今天也是輪組(以下略)。


用Campagnolo(義大利自行車零件製造商)Sigma鉻色輪圈
組裝前後輪。

前些天組裝的硬陽極氧化輪圈上
刻著「Strada」的標記。
義大利文裡Strada是「道路」的意思,
但這個輪圈來自MTB(ATB)剛要出現或者還沒出現的年代,
所以這個標記不是對「公路車」(這也是個新詞彙,
原本應該叫「公路賽車」)或
MTB等「車種」的指稱,
從接下來的說明來看,
應該解釋為「鋪裝路面用」會比較恰當。

這次的輪圈兩個都是28孔,
但鉻色的霧化程度相差滿大的,
看起來保管場所和保管環境
應該不是同一個來源。
而且,其中一個不是Strada,
而是Pavé(石板路用)的標記。
如開頭照片所示,基本上沒有明顯的重量差異,
從氣嘴孔看輪圈的內部厚度
也看不出有什麼差別。
或者說,如果厚度差異大到肉眼能看出,
舉例來說「Pavé比較重30克左右」這樣
應該就會反映在輪圈重量的數據上。
實測重量Strada是408克,Pavé是407克,
按照我平時的習慣,
Strada要安裝在前輪,
但如果有明確的重量差異
足以視為「不同輪圈」的話,
我會選擇把Pavé裝在後輪=把較重的輪圈裝在後輪
這樣的做法。

組好了。

Croce Down(義大利輪轂品牌) 28孔 CX-RAY
六十六義大利編法組裝。
如我預料的那樣,
張力沒有硬陽極氧化輪圈那麼高。
但依照這個輪圈的規格和硬度,
張力已經達到了該有的程度。


用Campagnolo(義大利自行車零件製造商)Sigma鉻色輪圈
組裝前後輪。

前些天組裝的硬陽極氧化輪圈上
刻著「Strada」的標記。
義大利文裡Strada是「道路」的意思,
但這個輪圈來自MTB(ATB)剛要出現或者還沒出現的年代,
所以這個標記不是對「公路車」(這也是個新詞彙,
原本應該叫「公路賽車」)或
MTB等「車種」的指稱,
從接下來的說明來看,
應該解釋為「鋪裝路面用」會比較恰當。

這次的輪圈兩個都是28孔,
但鉻色的霧化程度相差滿大的,
看起來保管場所和保管環境
應該不是同一個來源。
而且,其中一個不是Strada,
而是Pavé(石板路用)的標記。
如開頭照片所示,基本上沒有明顯的重量差異,
從氣嘴孔看輪圈的內部厚度
也看不出有什麼差別。
或者說,如果厚度差異大到肉眼能看出,
舉例來說「Pavé比較重30克左右」這樣
應該就會反映在輪圈重量的數據上。
實測重量Strada是408克,Pavé是407克,
按照我平時的習慣,
Strada要安裝在前輪,
但如果有明確的重量差異
足以視為「不同輪圈」的話,
我會選擇把Pavé裝在後輪=把較重的輪圈裝在後輪
這樣的做法。

組好了。

Croce Down(義大利輪轂品牌) 28孔 CX-RAY
六十六義大利編法組裝。
如我預料的那樣,
張力沒有硬陽極氧化輪圈那麼高。
但依照這個輪圈的規格和硬度,
張力已經達到了該有的程度。